W ramach usługi tekst jest czytany jednokrotnie lub – co rekomendowane – dwukrotnie, co obejmuje poprawę błędów interpunkcyjnych, składniowych, semantyczno-leksykalnych, gramatyczno-leksykalnych, frazeologicznych i rażących stylistycznych (np. widocznych powtórzeń) , z uwzględnieniem ewentualnych kwestii edytorskich (zapis dialogów, zapis wypowiedzi monologowych)
W ramach usługi tekst jest czytany dwukrotnie: najpierw pod kątem redakcyjnym, by wskazać ewentualne niespójności na poziomie lokalnym i globalnym oraz uporządkować gruntownie stylistykę, a następnie pod kątem językowym, co służy eliminacji literówek, jak i pozostałych błędów stylistycznych, składniowych i interpunkcyjnych
Skład DTP może być uzupełniony o projekt okładki i projekt typograficzny. Dodatkowo możliwy jest skład do e-booka ePub i MOBI, z dbałością o wierne oddanie struktury oryginału, a także podlinkowanie spisów treści i przypisów, ułatwiające nawigację w tekście. Dodatkowo rekomenduje się wykonanie po składzie korekty wydawniczej
Jest to usługa adresowana do biur tłumaczeniowych. Jej przedmiotem jest biegła konwersja plików PDF do DOC wraz ze staranną korektą techniczno-edytorską. Obejmuje to przygotowanie edytowalnych plików do tłumaczenia w narzędziach CAT. Podejmujemy się również konwersji PDF-INDD wraz z nanoszeniem tekstu potłumaczeniowego (DTP potłumaczeniowe)
Skontaktuj się z nami